-
1 con ardore
-
2 con ardore
-
3 lavorare con ardore
lavorare con ardoremit Eifer arbeitenDizionario italiano-tedesco > lavorare con ardore
4 ardore
ardore s.m.1 fierce heat2 (fig.) ardour; passion; ( fervore) fervour; ( entusiasmo) zeal, zest: cavallo pieno di ardore, high-spirited (o high-mettled) horse; fare qlco. con ardore, to do sthg. fervently (o with zeal); ardore di vita, zest for life.* * *[ar'dore]sostantivo maschile1) (calore) fierce heat2) fig. (fervore) ardour BE, ardor AE, fervour BE, fervor AEcon ardore — [difendere, parlare] ardently
* * *ardore/ar'dore/sostantivo m.1 (calore) fierce heat2 fig. (fervore) ardour BE, ardor AE, fervour BE, fervor AE; con ardore [difendere, parlare] ardently.5 ardore
6 ardore
ardóre ḿ 1) жар, пыл 2) fig пыл, горячность; усердие, рвение ardore d'affetti — пылкость чувств ardore bellicoso — боевой пыл, боевой порыв con ardore — с усердием, усердно nell' ardore di … — в пылу …7 ardore
ardoreardore [ar'do:re]sostantivo MaskulinHitze Feminin, Glut Feminin; lavorare con ardore mit Eifer arbeiten; nell'ardore della discussione im Eifer des GefechtsDizionario italiano-tedesco > ardore
8 ardore
m1) жар, пыл2) перен. пыл, горячность; усердие, рвениеardore d'affetti — пылкость чувствcon ardore — с усердием, усердноnell' ardore di... — в пылу...•Syn:Ant:9 ardore
м.1) пыл, страсть2) усердие, рвение* * *сущ.1) общ. жар2) перен. пыл, горячность, рвение, усердие10 ardore
11 con-calēscō
con-calēscō luī, —, ere, to grow hot, glow: corpora ardore animi.—Fig. (of love), T.12 con troppo ardore
предл.13 eagerly
['iːgəlɪ]avverbio [ talk] con ardore; [ listen] avidamente, con grande attenzione; [ wait] ansiosamente, con impazienza* * *adverb ardentemente* * *eagerly /ˈi:gəlɪ/avv.1 ansiosamente; con impazienza; con vivo desiderio; con bramosia: eagerly anticipated, pregustato con impazienza; eagerly awaited, atteso con ansia; sospirato; eagerly sought-after, molto ricercato; ambitissimo2 con vivo interesse; con entusiasmo; con ardore; alacremente.* * *['iːgəlɪ]14 увлечение
ж.1) ( повышенный интерес) passione ж.2) ( влюблённость) infatuazione ж., innamoramento м.3) ( пыл) ardore, fervore* * *с.танцевать с увлече́нием — danzare con entusiasmo
работать с увлече́нием — lavorare con fervore / entusiasmo
заниматься / учиться с увлече́нием — studiare con impegno
2) ( повышенный интерес) passione ( per); hobby m англ.увлече́ние спортом — passione per lo sport
3) ( влюблённость) infatuazione fстрастное увлече́ние — passione f, smania f
увлече́ния молодости — passioni giovanili
минутное увлече́ние перен. — infatuazione / passione passeggera; passioncella f; fuoco di paglia
* * *n1) gener. scalmana, scalmanata, scalmanatura, trasporto, infatuazione2) liter. pallino (повальное, очень сильное)3) eng. trascinamento4) geogr. passione (повышенный интерес), hobby15 жар
1) ( сильное тепло) calore м. forte2) ( горячие угли) brace ж.••3) ( повышенная температура тела) febbre ж.* * *м.1) ( зной) caldo, calura f, canicola f2) (место, где очень жарко) caldo, vampa f3) ( высокая температура тела) febbre fу ребёнка жар — il bambino ha la febbre / la fronte che scotta
4) (пыл, рвение, горячность) ardore, foga fработать с жаром — lavorare con ardore / foga
•- задать жару••* * *n1) gener. accensione, ardore, arsione (лихорадка), arsura (лихорадка), fervenza, fervore, incalorimento, accensione al capo, caldo, calore febbrile, febbre, febbre ardenle, vampa2) liter. caldezza, calore3) poet. ardenza16 жар
м.2) (место, где очень жарко) caldo, vampa f3) (высокая температура тела) febbre fу ребенка жар — il bambino ha la febbre / la fronte che scotta4) (пыл, рвение, горячность) ardore, foga fработать с жаром — lavorare con ardore / foga•- дать жару - задать жару••17 ardently
18 энтузиазм
[entuziázm] m. (senza pl.)entusiasmo, impegno, passione (f.), ardoreвызвать энтузиазм у кого-л. — entusiasmare qd., suscitare l'entusiasmo di qd
работать с энтузиазмом — lavorare con slancio, impegnarsi molto
19 усердно
20 увлечённо
[uvlečónno] avv.con entusiasmo, con ardore, con trasportoСтраницыСм. также в других словарях:
ardore — ar·dó·re s.m. 1. CO calore intenso, violento: l ardore del sole al tramonto; arsura dovuta a febbre, a sete | OB fiamma, fuoco Contrari: freddo. 2. CO fig., passione intensa: l amò con ardore | OB LE desiderio intenso, brama: l ardore | ch i ebbi … Dizionario italiano
ardore — /ar dore/ s.m. [dal lat. ardor oris, der. di ardere ardere ]. 1. [calore intenso] ▶◀ arsura, calura. ◀▶ gelo, ghiaccio. ↓ freddo. 2. (fig.) a. [intensità di sentimento: amare con a. ] ▶◀ focosità, passione, veemenza. ↓ … Enciclopedia Italiana
ardore — {{hw}}{{ardore}}{{/hw}}s. m. 1 Calore veemente e intenso. 2 (fig.) Passione, sentimento intenso: desiderare con –a. 3 Alacrità, fervore: lavorare con –a … Enciclopedia di italiano
fremere — frè·me·re v.intr., v.tr. (io frèmo) 1. v.intr. (avere) CO essere scosso da un profondo turbamento emotivo o anche da una passione amorosa, ecc.: fremere di sdegno, fremere di rabbia, fremere di gelosia Sinonimi: palpitare. 2. v.intr. (avere) LE… … Dizionario italiano
ardentemente — ar·den·te·mén·te avv. CO con ardore, con passione Sinonimi: appassionatamente, ferventemente, focosamente, impetuosamente, perdutamente, veementemente. Contrari: blandamente, debolmente, freddamente. {{line}} {{/line}} DATA: 1348 53 … Dizionario italiano
corpo — {{hw}}{{corpo}}{{/hw}}s. m. (pl. corpi ; pl. lett. corpora f. ) 1 Parte di materia che occupa uno spazio e presenta una forma determinata: corpo liquido, solido, gassoso | Corpi celesti, stelle e pianeti | (est.) Oggetto: un corpo contundente;… … Enciclopedia di italiano
Jesu, der du meine Seele — Cantate BWV 78 Jesu, der du meine Seele Cantate de choral Titre français Jesus, qui a libéré mon âme Liturgie Trinité XIV Création 1724 Auteur(s) du texte … Wikipédia en Français
apostolo — {{hw}}{{apostolo}}{{/hw}}s. m. 1 Ognuno dei dodici discepoli scelti da Gesù Cristo a predicare l Evangelo. 2 (f. a) (est.) Chi propugna con ardore una dottrina o una fede: un apostolo del socialismo … Enciclopedia di italiano
fiamma — 1fiàm·ma s.f. 1a. AU lingua luminosa di gas in combustione, prodotta da qcs. che brucia: la fiamma di una candela, di un accendino; le fiamme di un incendio, la fiamma del gas; fiamme alte, una gran fiamma, una debole fiamma; il carbone brucia… … Dizionario italiano
fuoco — / fwɔko/ (ant., region. o pop., foco) s.m. [lat. fŏcus, propr. focolare , e per metonimia, già nel lat. class., fuoco, fiamma ] (pl. fuochi, ant. le fuòcora ). 1. [insieme degli effetti calorifici e luminosi della combustione] ▶◀ fiamma. ⇓ falò,… … Enciclopedia Italiana
passione — /pa s:jone/ s.f. [dal lat. tardo passio onis, der. di passus, part. pass. di pati patire, soffrire ]. 1. a. [moto dell animo intenso e violento: essere accecato dalla p. ; frenare, domare le p. ] ▶◀ ardore, febbre, fuoco. ↑ frenesia, furore.… … Enciclopedia Italiana
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский